Art Art

Quand un appareil photo numérique se prend pour un artiste When a camera takes a digital artist

Intégrant un moteur d'évaluation esthétique, le Nadia propose d'évaluer la qualité d'une photo avant de la prendre. Incorporating an evaluation engine aesthetics, Nadia proposes to assess the quality of a photo before taking it. Une substitution de pseudo canons de beauté à la créativité de cet art. A substitution of pseudo canons of beauty to the creativity of this art.

par Sylvain Maresca Le 16 janvier 2011 by Sylvain Maresca On January 16, 2011

129 Réactions 129 Reactions
facebook share mail email email A + A - A + A -
Du même auteur The same author

Andrew Kuprenasin, étudiant à l'école d'art de Berlin, vient de proposer, comme projet en Digital Media Design le prototype d'un appareil photo qui permet d'évaluer, avant d'appuyer sur le déclencheur, la qualité esthétique de la photographie prévue. Kuprenasin Andrew, a student at art school in Berlin, has just proposed, as a project in Digital Media Design a prototype camera that can assess, before pressing the shutter button, the aesthetic quality of photograph provided. Non plus, comme le font communément les appareils numériques, sa qualité technique, mais bel et bien sa capacité à satisfaire aux canons du jugement esthétique. Nor, as are commonly digital devices, its technical quality, but rather its ability to meet the canons of aesthetic judgments. Baptisé Nadia, ce nouvel appareil permet donc de travailler les conditions de la prise de vue afin d'essayer de maximiser la note esthétique de l'image, comme le montre la vidéo de démonstration : Named Nadia, the new device's ability to work the conditions of the shooting in an attempt to maximize the aesthetic note of the image, as shown in the video demonstration:

Cet appareil fonctionne avec Acquine, le premier moteur d'inférence esthétique disponible sur le marché. This device works with Aquinas, the first inference engine design on the market. En l'état actuel, on peut le tester sur un site dédié en lui soumettant les photos de son choix afin de connaître son évaluation esthétique. As it stands, we can test it on a dedicated website by submitting photos of their choice to know their aesthetic evaluation. Des exemples des photos estimées les plus esthétiques sont proposés en continu. Examples of pictures are considered the most aesthetic offered continuously.

A l'origine de ce dispositif d'expertise automatique se trouvent les travaux de plusieurs chercheurs indiens et chinois basés aux États-Unis. The origin of this automatic device expertise are the work of several Indian and Chinese researchers based in the United States. Ils sont partis du site photo.net sur lequel des centaines de milliers de photographies sont soumises au jugement des internautes. They left the site photo.net on which hundreds of thousands of photographs are submitted to the trial of the internet. En analysant les clichés les plus appréciés, ils ont élaboré 56 critères d'analyse du contenu des images susceptibles d'être retraduits en algorithmes mathématiques. By analyzing the most popular cliches, they developed 56 criteria for analyzing the image content may be back-translated into mathematical algorithms. Ils ont ensuite combiné ces critères pour établir un indicateur statistique permettant de mesurer la qualité esthétique de chaque photographie 1 . They then combined these criteria to establish a statistical indicator for measuring the aesthetic quality of each photograph 1 . Il s'agirait en quelque sorte d'une retraduction mathématisée de la sémiologie, mâtinée de psychologie des perceptions. It would be somewhat of a retranslation mathematized of semiology, mixed perceptions of psychology.

Des critères communs… à la carte postale Common criteria for the postcard ...

Il en ressort que les critères les plus décisifs (il semble bien que 15 le soient réellement sur les 56) sont les couleurs, leur degré de saturation, le respect du « nombre d'or » ou de la règle des 1/3 – 2/3 aussi bien dans le format que dans la composition de l'image, le jeu sur la profondeur de champ allié à la netteté du sujet, ainsi que la prédominance des objets aux formes convexes. It appears that the most decisive criteria (it seems that 15 actually are on 56) are the colors, the degree of saturation, the respect of "golden" or rule of 1 / 3 to 2 / 3 both in the format in the composition of the image, the game on the depth of field combined with the sharpness of the subject, and the predominance of convex shaped objects. Au bout du compte, la macrophoto d'un fruit très coloré, placé au bon endroit dans une image au format respectant lui-même le nombre d'or, servi par une profondeur de champ très faible et une netteté irréprochable, a toutes les chances d'obtenir une très bonne note esthétique. Ultimately, the macrophoto a colorful fruit placed in the right place in an image format itself respecting the golden, served with a very low depth of field and a razor sharp, has every chance to obtain a very good note aesthetics. Aucune surprise n'est à attendre lorsque l'on regarde les photos les mieux cotées puisqu'elles ressemblent en tout point à celles que valorisent les magazines photos, les concours d'amateurs et les revues spécialisées dans l'imagerie spectaculaire, comme Géo . Is no surprise to expect when you look at the photos as they like the highest rated in all respects to those that value the magazine photos, amateur competition and trade journals in the spectacular imagery, as Geo. On se rassure même en vérifiant que La Joconde obtient une très bonne note (mais pas la meilleure). It is reassuring even checking that the Mona Lisa gets a good rating (but not the best). Mais on nous précise que Acquine n'est pas fait pour la peinture, sans nous expliquer pourquoi. But we said that Aquinas is not for the painting without us why.

At-il fallu attendre ce pur produit de la normalisation informatique pour que les amateurs tentent de réaliser des clichés ressemblant aux cartes postales ou aux visuels publicitaires ? Did it take this pure product of the normalization so that computer enthusiasts are trying to make pictures like postcards or advertising visuals? Pouvait-on attendre d'un outil construit sur la compilation des jugements les plus orthodoxes autre chose qu'une réification des canons les plus traditionnels de l'esthétique photographique ? Could be expected from a tool built on the compilation of the most orthodox judgments other than a reification of the most traditional canons of beauty photography?

D'ailleurs, on peut se demander si Nadia , ce prototype d'appareil qui penserait à notre place, comme le dit le slogan, n'est pas plutôt une bonne blague de potaches, la plaisanterie lancée par des étudiants d'art pour montrer l'ampleur du décalage, pour ne pas dire le gouffre, entre ce que les amateurs ou les professionnels de la photographie entendent par esthétique et ce qu'en font ou en défont les futurs artistes ou designers pour qui les normes sont faites pour être détournées, ou à tout le moins constamment réélaborées. Indeed, one might wonder if Nadia, this prototype device that thinks for us, as the slogan says, is not quite a good schoolboy joke, the joke started by art students to show the magnitude of the shift, not to mention the gulf between what amateurs or professional photographers mean by this aesthetic that make or unmake the future artists and designers for whom the standards are made to be diverted , or at least constantly reprocessed. Comment les photos ratées 2 dont se délectent nombre d'artistes et de critiques pourraient-elles obtenir une note convenable aux yeux Acquine alors qu'elles alimentent une création artistique inspirée précisément par la remise en cause de la notion même d'esthétique 3 ? How the photos missed two of which delight many artists and critics could they get a decent grade in the eyes when they feed ACQUIN an artistic creation inspired precisely by questioning the very notion of aesthetic 3 ?

PS : Je remercie Cécile Dehesdin d'avoir attiré mon attention sur cette nouveauté. Son article sur les photos « inratables », publié entre-temps, apporte des informations complémentaires sur l'esprit de ce projet. PS: I thank Cecile Dehesdin for drawing my attention to this novelty. His article on photos "INRAtion" published in the meantime, provides additional information on the spirit of this project.


Billet publié originalement sur le blog La vie sociale des images du site Culture visuelle sous le titre Esthétique garantie . Ticket originally published on the blog The social life of images of the site Visual Culture under the title Beauty warranty .

Photo FlickR CC National Library NZ ; Kate Tee Harr . Flickr Photo CC National Library NZ ; Kate T Harr .

  1. La méthode est expliquée dans l'article de Ritendra Datta, Dhiraj Joshi, Jia Li et James Z. The method is explained in the article Ritendra Datta, Dhiraj Joshi, Jia Li and James Z. Wang, « Studying Aesthetics in Photographic Images Using a Computational Approach », 2006. Wang, " Studying Aesthetics in Photographic Images Using a Computational Approach ", 2006. [ ] [ ]
  2. Voir les ouvrages de Clément Chéroux, Fautographie. See the works of Clement Chéroux, Fautographie. Petite histoire de l'erreur photographique, Crisnée (Belgique), Yellow Snow, 2003 ; Michel Frizot et Cédric de Veigy, Photo trouvée, Paris, Phaïdon, 2006 ; et Thomas Lélu, Manuel de la photo ratée, Paris, Editions Al Dante-Léo Scheer, 2007. Short History of the photographic error, Crisnée (Belgium), Yellow Snow, 2003; and Cédric Michel Frizot Veigy, Photo found in Paris, Phaidon, 2006; and Thomas Lélu Manual of the failed photo, Paris, Editions Al Dante Leo Scheer, 2007. [ ] [ ]
  3. Cf. mon article : Le recyclage artistique de la photographie amateur, in Joëlle Deniot, Alain Pessin (sous la dir. de), Les Peuples de l'art, Paris L'Harmattan, tome 1, pp. See my article: Recycling art of amateur photography, in Joel Deniot Alain Pessin (eds. De), The Peoples of art, Paris: L'Harmattan, Volume 1, pp. 261-277. 261-277. [ ] [ ]
--- ---

Pour ne rien manquer d'OWNI, suivez nous sur Twitter et sur Facebook . To not miss anything OWNI, follow us on Twitter and Facebook .